Village Branch Library
location-village.jpg
Información sobre Village Branch:
  • Ayuda con la tarea es de 4 p.m. a 8 p.m. (lunes a jueves)
  • Otro servicio ofrecido es la ayuda gratuita para preparar impuestos
  • Hay empleados bilingües (español e inglés)


Información de contacto para la biblioteca:
La dirección postal de Village Branch es 2185 Versailles Rd, Lexington, KY - 40504.El número de teléfono principal es: (859)-231-5500.

Aqui es un enlace para Village Branch



Sobre la Biblioteca
La bibliclouds-blue-grey.jpgoteca de Village Branch es un establecimiento de la biblioteca pública de Lexington. Desde su apertura en el Septiembre de 2004, la biblioteca se ha convertido en una combinación de biblioteca y centro comunitario. La biblioteca atrae miembros latinos de la comunidad y ofrece servicios que necesita este grupo de comunidad. Ofrece varias servicios y programas que tiene un parte importante apoyando la comunidad latina. Sus servicios han creado un ambiente positiva para los niños hispanos y sus padres.

Una de las metas de la biblioteca es apoyar a los niños que asisten a las escuelas públicas de Lexington. Ayuda superar los restos de estar estudiantes en una cultura diferente. En Lexington, los desafíos de aprender in las escuelas públicas son profundos. Muchas veces maestros tienen expectativos irrealista de estudiantes que no tienen padres anglohablantes. A veces maestros supone que cada niño tiene útiles escolares básicas como el papel, las tijeras, el pegamento, y alguien para ayudar en el proceso de aprender las lecturas. En realidad muchos de los niños hispanos no tienen estos recursos. La biblioteca mano en mano con el “Twenty-first Century Grant” ayuda estudiantes obtener la ayuda que necita a fuera de clase.

La biblioteca es mucho más que un lugar con libros. La persone es completamente bilingüe y está dedicado a la comunidad latina y la educación de su niños. Proporciona acceso al internet, información sobre educación, y materiales necesarios para la educación de niños. Tienen un gran parte en superar los restos de la comunidad latina en Lexington


Las experiencias del grupo:
Para mi servicio de voluntariado, estoy trabajando en la biblioteca de Village Branch aquí en Lexington. Trabajo allí cuatro horas cada semana con los niños y niñas que hablan español en el programa que se llama "Homework Help". Ayudo a ellos con las tareas de la escuela. Por ejemplo, puedo ayudar con matemáticas, ciencias, español e inglés. También, leo libros en español. - Patrick Thompson

Originalmente, había comenzó como voluntaria en Cardinal Hill Elementary, sin embargo, debido a un conflicto del tiempo.Empecé a buscar otras oportunidades de voluntaria doy encontré Village Branch Library. Me reuní con Carolina para comenzar la"ayuda con las tareas" del programa. Lamentablemente, pasaron una semana y media para pasar mi verificación de antecedentes y la semana que fue aprobada, la escuela primaria estaba en sus vacaciones de primavera. La semana después de eso, tenía los ojos de color rosa que es muy contagiosa. Que la próxima semana tuve la oportunidad de ofrecerse para un cambio con los niños durante la "ayuda con las tareas." Esta experiencia fue muy gratificante. Me sentí como si hubiera hecho realmente una diferencia. Los niños están todavía en la escuela, así que continuaré mi servicio en"ayuda con las tareas", porque es una gran experiencia. Me alegro de que Lexington tiene un programa establecido para estos niños para venir a recibir la ayuda que necesitan! -Alyssa Antonicello

Para mi aprendizaje servicio social, soy un voluntario a la biblioteca y me ayudan los niños a través de una programa llamado "Homework Help".
Este programa se centra en los niños de la comunidad que rodea esta biblioteca y ayuda a proporcionar un lugar para que puedan recibir tutoría gratuita para cualquier tema que podría estar teniendo dificultades en la escuela. Me ha enseñado cómo comunities latinoamericanos difieren de la comunidad en la que crecí y que me ha mostrado la grandeza de este programa es para los niños que tienen padres que no saben Inglés. -Samantha Heiskell


Trabajo cada martes con los niños jóvenes para el programa de "Homework Help." Cuando comencé a trabajar, no entendía el propósito del programa. Ayudaba a los niños con la tarea simple y no entendía por qué los padres no podían ayudar a sus propias niños. Ahora me doy cuenta la dificultad que estos padres se encuentan porque algunos hablan muy poco inglés. No pueden ayudar a sus hijos efectivamente con la tarea de ortografía y lectura. Siento que hago una diferencia cada vez que ayudo. - Emily Harmeling


Cada visito a la biblioteca ha sido un experiencia inolvidable. La oportunidad de servir a la comunidad hispana y aprender de los estudiantes y sus familias es increíble. Establecí relaciones con las familias de la biblioteca que me han inspirado a continuar mis servicios en el futuro. –Sarah Chewning

Mi experiencia voluntaria ha sido con el programa de artesanos. Por un Trabajar con los jóvenes ha sido una experiencia nueva para mí y una oportunidad para aprender nuevos conocimientos sobre desarrollar confianza, establecer relación y comunicarse con personas de diversos orígenes. A través de una serie de eventos serendipidad, casi al mismo tiempo nos estábamos registrarse para los proyectos de aprendizaje-servicio que me pidieron para dirigir y desarrollar un programa de Artesanos a la biblioteca por Lynda Frazier, la Directora del programa 21st Century Learning Center. El programa 21st Century trabaja con la biblioteca desarrollar programas para jóvenes y entonces 21st Century da becas a la biblioteca para los programas. La oportunidad ha sido increíble y estoy feliz continuarla este verano. ~Karen Cinnamond
Aqui son



El cambio de los demográficos

Un resumen de la historia de inmigración latino al sur en general

Es necesario a entender por qué la población de latinos ha aumentado en el sur de los Estados Unidos. Antes de 1986 los Estados Unidos aún no habían aplicado la reforma migratoria y el control del acto los Estados Unidos tenían un rato difícil el control del número de inmigrantes ilegales encuentran trabajo en América del Norte. El gobierno aprobó la reforma migratoria y el control de en 1986 para limitar los ciudadanos de los Estados Unidos de la contratación de inmigrantes ilegales. Todos los inmigrantes que vivían en los Estados Unidos ilegalmente antes de 1982 fueron amnistiados. La ley fue creada para ayudar a legalizar a los inmigrantes indocumentados que fueron clasificados como trabajadores agrícolas, imponer sanciones a los empleadores que contratan inmigrantes ilegales a sabiendas, y aumentar el patrullaje en la frontera. Durante los últimos treinta años (1980 a 2010) la población hispana se ha duplicado en los Estados Unidos. Muchos sociólogos atribuyen este crecimiento de la población a la reforma migratoria y el control del acto de 1986 y el Acuerdo de Libre Comercio de América del Norte. Como la reestructuración económica comenzó a llevarse a cabo en los estados del sur, la demanda de trabajadores de mano de obra aumentó y necesitaba ser llenado. Los inmigrantes procedentes de países de habla hispana se trasladaron al lugar donde esta demanda era y porque si estos inmigrantes podrían obtener un empleo en la agricultura, un día puede ser que también se concederá la ciudadanía.

Resumen de la historia de inmigración a Kentucky
La demanda de los trabajadores de mano de obra en el sur llevó a los inmigrantes que emigran a los estados del sur incluyendo kentucky. A pesar de que la población latina está aumentando, la ciudad de Lexington se mantuvo ignorantes de esta población las necesidades sociales y la influencia económica hasta el año de 1997. Un grupo de individuals comenzó a celebrar reuniones y discutir la formación de una organización que abogar para hispanos en Lexington. Esta organización se llama La Asociación de Hispanos Unidos. La AHU empujó al gobierno a crear el primer grupo de tareas que discutir las necesidades de la creciente población hispana.

En 1998 este equipo de trabajo ha ayudado a desarrollar la idea de una red de la iniciativa hispana y un centro comunitario. Ese mismo año Cardinal Valley Center decidió involucrarse con esta comunidad se acaba de reconocer. Después de la fundación de esta organización, lexington experimentó su primera radio bilingüe, la primera liga de fútbol y muchos nuevos restaurantes y negocios. Para el año 2000 los resultados del censo mostraron un incremento del 235 por ciento de hispanos en Lexington y 172 por ciento de los hispanos en Kentucky durante la última década. Para el año 2000 los resultados del censo mostraron un incremento del 235 por ciento de hispanos en Lexington y 172 por ciento de los hispanos en Kentucky durante la última década. Durante este año, la AHU fue capaz de abrir su primera oficina gracias a una generosa donación de una iglesia. AHU también recibió financiamiento por 2 años desde el Consejo Nacional de La Raza. La Cámara de Comercio Hispana de Kentucky también se fundó este año.

Una organización llamada socios para la juventud trabajó junto a AHU para ayudar a financiar la Biblioteca Hispana en 2002. Esta biblioteca ofrece más que libros, ofreció un evento mensual de comunidad para ayudar a unir y proporcionar a las reuniones sociales para la comunidad. En 2004 la Biblioteca Pública de Lexington quería ayudar a la Biblioteca Hispana con la apertura de una nueva sucursal de la biblioteca en el barrio Cardinal Valley. La misión de esta nueva biblioteca debía seguir prestando servicios para la creciente población de inmigrantes que viven en ese lado de Lexington. Entre 2004 y 2005, la comunidad local continuó a aceptar a la comunidad hispana, ofreciendo una variedad de servicios que incluyen clases de inglés como segundo idioma, asuntos de salud, y la contratación de personal bilingüe o intérpretes en la mayoría de las empresas, escuelas, firmas de abogados, centros de asesoramiento, oficinas de salud, servicios de empleo y mucho más.

La población hispana estimada en 2005 fue de alrededor de 30.000 personas y el gobierno creó otro grupo de tareas, y también solicitó una subvención de la Fundación Knight. La asociación recibió una subvención de $ 50.000 de la Fundación Knight en 2006 por dos años. Más tarde ese mismo año, un organismo nacional responsable de la organización de las comunidades para abogar por una reforma migratoria en contacto con la AHU. La Asociación de Hispanos Unidos alentó a los miembros de la comunidad a participar en una manifestación pacífica en las afueras de la corte para animar a la gente a defender sus derechos. Ahora, la AHU sigue trabajando duro para ofrecer a los inmigrantes con información y oportunidades para convertirse en una parte integrante de la vida cultural, política, social y económica de Kentucky Central.






Temas Sociales y Políticos-Los Desafíos y Las Oportunidades

Picture1.jpgDesafíos Inmigración- El Desafio: Inmigración es una tema que es por todas partes. Después de muchos años del debate y poco compromiso por el uno o el otro partido político, hay una cuenta de la reforma de inmigración completa de dos partidos que, de ser pasado, dará a 11 millones de inmigrantes indocumentados una oportunidad de hacerse un ciudadano estadounidense. En 13 años - si encuentran muchos criterios. El proyecto de ley se llama Border Security, Economic Opportunity, and Immigration Modernization Act of 2013 y puede leer más aqui: http://www.kentucky.com/2013/04/18/2604512/kentucky-attorneys-lawmakers-keeping.html#storylink=cpy La repuesta positiva: En Kentucky había muchas respuestas positivas de los desafíos de inmigración. Latinos y otros Los latinos y otros grupos construyen coaliciones para fortalecer su voz política a nivel nacional y local. Estas coaliciones de líderes comunitarios, iglesias, agencias de servicios sociales, negocios de propiedad hispana, y negocios que dependen del labor Latino organizan marchas en Frankfort, concentraciónes de protesta en el centro de Louisville y Lexington, cartas, campañas y presentaciones educativas. En el nivel personal, abogados de inmigración dan sus servicios gratis en agencias como Maxwell Legal Clinic.


dream-act.jpg



Dreamers-Mientras los políticos debaten de inmigración en papel, hay las realidades de inmigrantes todas los días en los EEUU, como los estudiantes que son “Dreamers” y no pueden obtener empleados o van a la universidad porque ellos no ciudadano estadounidense pero no hay nada en el país de sus padres tampoco. Aquí es una historia de una Dreamer de Kentucky quien crear una gran diferencia en su mundo http://www.dreamactivist.org/kentucky-dreamers-rise/picture La Repuesta Positiva: Hay varios ejemplos de repuestos a los desafios de "Dreamers" en Kentucky, pero el programa a Bluegrass Community and Technical College

La Repuesta Positiva: Hay varios ejemplos de repuestos a los desafios de "Dreamers" en Kentucky, hay el programa a Bluegrass Community and Technical College que es un programa para cualquier estudiante que desea ir a la Universidad, con o sin documentación. Aquí encontrará más información:
http://bluegrass.kctcs.edu/en/Multiculturalism_and_Inclusion/Latino_Hispanic_Outreach.aspx También, puesto que soñadores no están elegibles para ayuda financiera federal, la coalición de red de migrantes de Lexington da pequeñas becas a algunos estudiantes cada año para gastos de matrícula.





RR.png
La trata de personas- 'la esclavitud moderna' es algo que muchas personas no creen existe en los Estados Unidos, mucho menos Kentucky, pero hace, de un modo horrible. En 2012 Kentucky identificó a 138 víctimas del tráfico humano y aproximadamente el 55 por ciento de estos casos implicó a víctimas juveniles de nuestro estado (Rescue and Restore, 2012). De estos, 60% son víctimas de trata sexual (Rescue and Restore, 2012). Lamentablemente, muchas de las víctimas de trata de personas son Latina- a menudo mujeres jóvenes hechas promesas por coyotes durante su viaje de inmigración a los Estados Unidos. Aprender más de la trata de personas, click aquí: http://www.rescueandrestoreky.org/. Aquí es un folleto con mucha información: https://docjt.ky.gov/Magazines/Issue%2035/KLE%20Fall10_Look%20Beneath%20the%20Surface.pdf

La Repuesta Positiva: La trata de personas es un crimen muy horrible y un ley que ayuda los jovenes que son victimas de trata fue muy dificil hacer en Kentucky.

este año, Governor Beshear firmó a ley el proyecto de ley de la casa número tres-una ley monumental proteger los jóvenes. Ahora, cuando una persona es arrestada por un delito sexual, contará con la aplicación de la ley y otros profesionales para detectar tráfico. Cualquier persona menor de 18 años no se ser acusado de un delito pero se coloca bajo la custodia del estado y tratarán como un sobreviviente de abuso.



Discriminación en todos aspectos de sus vidas-una tema que es muy común en las vidas de personas que son Latino y vivir en el centro de Kentucky es discriminación. En la tienda, la escuela, en el trabajo, en la calle con la policía. No nos gusta la idea, pero es cierto. Discriminación está en todas partes, simplemente porque la gente se "marrón", que hablan con un acento, o que provienen de un país en particular, o vivir en un determinado barrio. Y los actos de discriminación son sutiles, de negarse a esperar de una persona en una tienda, o en actos que son crímenes. Hay leyes para proteger a las personas frente a la discriminación si pertenecen a una ‘clase protegida' (como Raza, origen étnico, religión, discapacidad, país de origen, edad o condición de veterano), de las personas, pero muchas de estas leyes no proteger a los inmigrantes. Las leyes de inmigración específicamente proporcionar protección contra la inmigración, pero una ley no puede dejar de odiar. En Kentucky, tenemos leyes que incluyen inmigrantes, cual es diferente que muchos leyes federales-aún “the Civil Rights Act of 1964.”

03immig600new.jpg

Empleados-Un área final discutir en los desafíos de los temas sociales y políticos es cuestiones de discriminación en empleados. Verdad, el problema es parte del tema más grande de discriminación, pero, como tratas de personas, es un problema de las sombras porque no es un problema que discutir en sociedad educada. Sin embargo, la discriminación en el área de empleados es asombrosa. Según el Southern Poverty Law Center, los Latinos en el sur con frecuencia son explotadas por un salario bajo, no se les p
aga por trabajo que han hecho y son desproporcionadamente pobres. Hay varios informes informativos sobre las condiciones de empleo de los Latinos en el sur que ha sido publicado por el Southern Poverty Law Center. Algunos que son muy, muy bien:


Under siege: Life for low-income Latinos in the south http://www.splcenter.org/get-informed/publications/under-siege-life-for-low-income-latinos-in-the-south#.UXSZ0rWG1AI

Close to slavery: Guestworker programs in the United States http://www.splcenter.org/get-informed/publications/close-to-slavery-guestworker-programs-in-the-united-states#.UXSZ_rWG1AI

Injustice on our plates: Immigrant women in the U.S. food industry http://www.splcenter.org/get-informed/publications/injustice-on-our-plates#.UXSaULWG1AI








Consejos para el éxito

Aprendizaje basado en la comunidad se expandirá tus horizontes. Yo recomendaría mantener una mente abierta y realmente abrir los ojos al mundo que te rodea. Aprender de los demás es importante, especialmente en
SPA 313 #5
el aprendizaje de un segundo idioma y servir a su comunidad. Mantenga siempre una actitud positiva.

Los éxitos que vienen con el aprendizaje de servicio comunitario: A partir de las ideas de los ocho artículos en este curso

Este semestre, la clase iba a participar en una programa de aprendizaje-servicio. A lo largo del semestre,la clase se dio lecturas complementarias para explicar cuáles son los aspectos positivos y negativos del servicio de aprendizaje de la clase encontrarían. En base a estas lecturas, se observan las explicaciones de los éxitos que vienen con el voluntariado.
SPA 313 #1

Desde un diario para profesores, Hale explica que el aprendizaje servicio amplía la comprensión de los estudiantes sobre los problemas sociales y permite a los estudiantes aprender de una parte diferente de la sociedad. Aprendizaje y Servicio enseña a los estudiantes el significado de servicio, paciencia, entendimiento intercultural, la interdependencia y el análisis crítico de los sistemas sociales. Tomando los estudiantes fuera del aula y poner los en una experiencia de la vida real que les permite aprender y crecer. Estas experiencias se ampliarán sus horizontes y permitir oportunidades en el futuro. Tener una relación con personas de diferentes orígenes ayuda otras culturas de primera mano.

En el Servicio Comunitario artículo y Activista en Lenguas Patrimonio, Ciudad de Nueva York, 1915-1956, Lisa Rabin escribe sobre aprendizaje de servicio comunitario y lo logró un grupo de estudiantes de Franklin. El artículo describe algunos grupos que se pusieron en la escuela Franklin y su enfoque en la lengua de herencia. Los estudiantes fueron capaces de llevar a cabo el aprendizaje basado en la comunidad. Durante este tiempo, en la ciudad de Nueva York, el racismo y el prejuicio era una cuestión importante y con estos grupos lingüísticos del patrimonio, la escuela se dieron cuenta de que sus estudiantes minoritarios se quedaron fuera de problemas y se sentían "más grande que ellos mismos" al participar en el servicio comunitario. El servicio a la comunidad que estos estudiantes de secundaria participaron en forma de sus vidas para siempre. Ellos eran más conscientes de los programas de servicios sociales y la responsabilidad. En este artículo se describe y muestra realmente que el servicio comunitario puede afectar a personas de manera positiva con sólo abrir los ojos a una cultura diferente.
SPA 313 #2
En el artículo Conversaciones Interculturales: Algo Mas Que Palabras, explican el lenguaje corporal y cómo ciertos gestos difieren de una cultura a otra. Describen"paralenguaje." Con el servicio de aprendizaje que se realiza en esta clase y dentro de otros programasen todo el mundo, el aprendizaje servicio permite que los estudiantes entiendan los demás países y las diferenciasen el comportamiento.Para entender otra cultura, hay que sumergirse y aprender a cerca de la comunicación silenciosa, o el lenguaje corporal.
Durante el curso,la clase que lea"El aumento de la conciencia cultura la través del servicio de aprendizaje de la cultura y la conversación español: Tutorías en el Programa de Educación Migrante en Salem" por Patricia Varas. Varas describe los éxitos que pueden venir de aprendizaje de servicio explicando que los estudiantes son capaces de retener el contenido del curso cuando se les dala oportunidad de ver realmente el mundo real. Ella también dice que el aprendizaje servicio crea un ambiente de respeto y apertura en la clase.
Uno de los artículos que la lectura de clase tuvo “Conversing in Spanish at a Seniors Center.” En este artículo, Samuel Navarro describe que los estudiantes que participaron en el servicio de aprendizaje se les dio la oportunidad de participaren las interacciones y, finalmente, modificaron su entrada y salida de la lengua para llegar aun entendimiento mutuo. Esta es una habilidad muy importante que se ha obtenido por los alumnos en el estudio debido a los hablantes de segunda lengua, es difícil de expresarse a veces. Con este servicio de aprendizaje de las personas la oportunidad pudieron ser más creativos en lo que dijeron de nuevo para que las dos partes puedan entenderse. Esta es una habilidad muy importante a tener y no ser capaz de ajustar lo que diga puede hacer que el aprendizaje de una segunda lengua prácticamente imposible.
SPA 313 #3
En el artículo de “Measuring Language-related Outcomes of Community-based Learning in Intermediate Spanish Courses”, Jill Pellettieri diseñado un experimento para ver el antes y después de los resultados de comunidad basado aprendizaje en el aula. Sus resultados mostraron que los estudiantes se sienten más cómodos hablando español fuera del aula después del proyecto de aprendizaje servicio. El aprendizaje-servicioes beneficioso porque alguien puede tomar española todo su vivo, sin embargo, si son demasiado miedo de hablar fuera del salón de clases, entonces, de que la educación se traducirá en nada. El aprendizaje-servicio ha demostrado tener resultados positivos con la confianza y la capacidad de hablar el segundo idioma fuera de las horas de clase.
Para continuar con esta correlación similar, Gabriela Zapataen el artículo,"The Effects of Community Service Learning Projects on L2 Learners’ Cultural Understanding,” muestra un resultado similar al de Jill Pellettieri. Zapata desarrolló los resultados que dio servicio a la comunidad de aprendizaje a los estudiantes una actitud más positiva hacia la lengua y la cultura meta que los estudiantes que no hacen el aprendizaje de servicio comunitario.Los estudiantes que sólo la presentación no tuvo la misma comprensión cultural. También mostró que los grupos de aprendizaje de servicio comunitario a nivel alto e intermedio mostró una mayor confianza en sí mismo en el idioma de destino. Este estudio se desarrolla aún más la idea de que el aprendizaje de servicio comunitario ayuda a desarrollar la comprensión cultural.
En el último artículo del semestre,“Voices from the Community: A Case for Reciprocity in Service-Learning” Sánchez y Feuer explican que el aprendizaje servicio es rara vez un intercambio equitativo. Este artículo es muy diferente de los otros artículos, ya que también se ve en la vista de que el estudiante realiza el aprendizaje de servicio. Sánchez y Feuer explican que aprender de un preso o una persona sin hogar en lugar de un doctorado no es necesariamente el que algunos estudiantes quieren su educación. Esta experiencia de un paseo diferente de la vida es importante para verlos éxitos de ir a la escuela y obtener una educación completa.
SPA 313 #4
En base a los ocho artículos de este semestre, su es una correlación común que el aprendizaje servicio comunitario es beneficioso para el estudiante en muchos aspectos. Los estudios muestran que los estudiantes tienen más confianza en sus habilidades para hablar después de servicio de aprendizaje y son más conscientes de otras culturas. Cada artículo tiene el mismo enfoque, el aprendizaje servicio es beneficioso no importa cómo se mire! El estudiante se introduce en una nueva atmósfera que pone al estudiante fuera de su zona de confort. Se obliga a los estudiantes a ser más creativos en su uso de las palabras y permite que el estudiante sea más sensible a la situación de otra persona. Mantener a la comunidad su identidad y mostrar a otros el camino a su gente viven beneficia a ambas partes. Aunque pueda parecer que sólo un lado está recibiendo el beneficio, como se indica en el último artículo de Sanchez y Feuer, sin embargo, aun cuando esto pueda parecer a sólo beneficiará a un lado, la experiencia por sí sola es una que no puede haber ocurrido antes de la servicio. Siento que todo lo que una persona hace en su vida afecta a la forma en que es como persona, si la experiencia sea buena o mala.
Los éxitos que salen de aprendizaje servicio son excepcionales y se basa en la experiencia de nuestro grupo en la Village Branch, siento que estos artículos han tenido muchos puntos válidos y sabiduría. Sí, hubo problemas con la disponibilidad, verificación de antecedentes y el tiempo de servicio, sin embargo, cuando se hace servir, se siente muy bien y supera estos problemas de programación negativos y difíciles. Lo único que podemos hacer es ayudar en lo que podamos cuando podamos. Apertura estudiantes del Universidad de Kentucky a otra cultura sólo nos ayuda en el futuro. Nuestra nación es cada vez mayor con respecto a la población hispana para sentirse cómodo con la comunicación y el entendimiento cultural será fundamental en el futuro.







Desafíos comunes del grupo:
Cuando trabajábamos en Village Branch, cada persona tenía muchos desafíos. Algunos eran diferentes pero interesantes. Por ejemplo,
algunos padres fueron monolingües. No podrían ayudar a sus hijos con sus tareas. Tuvimos que hablar con los padres sobre sus hijos experiencia.

Otro problema era que la comunicación entre el estudiante y el instructor ha sido difícil por muchas razones. Por ejemplo, el niño no quiere aprender o no quiere hacer su tarea. Tenemos que convencerlo para que haga su tarea. Convencimos a los niños ofreciendo galletas, chips y dulces. También, los convencimos usando gestos faciales.

Una persona famosa que visitó la biblioteca:

Durante una de mis visitas, he hablado con la esposa del gobernador Jane Beshear. Hablamos por unos minutos de lo que hago para ayudar a los niños en esta biblioteca. Fue una experiencia interesante. Me sorprendí ver a alguien tan famoso allí.


Los Recursos de servicios sociales para hispanohablantes en Lexington

El departamento de servicios sociales (DSS)


Además de la biblioteca de Village Branch, hay otros recursos en la ciudad de lexington para hispanohablantes. Hay un departamento de servicios multiculturales que responde a los requisitosen el título VI de accesibilidad de la lengua. Isabel Taylor es la coordinadora de asuntos multicultural y el director de este departamento.
  • Los derechos a un traductor o intérprete


    Según el título 6, el acto de derechos civiles de 1964, los programas y las actividades que reciben la asistencia financiera federal no pueden discriminar basado en raza, color, o origen nacional. Debido a esto, se requiere que estos programas provean a un intérprete y la documentación traducida para los hablantes de otros idiomas además de inglés.
    Si a una persona le niega un traductor o un intérprete un programa federalmente financiado, la persona debería apelar a la oficina de asuntos Multiculturales y hablar con la Sra. Isabel Taylor.


logo.jpg

La Clínica De Maxwell


La Clínica de Maxwell ofrece asistencia legal a bajo costo, para los inmigrantes y los refugiados en Kentucky. La clínica es un programa del centro de justicia igual de Kentucky. Trabajan para

"Asegurar la justicia igual para todos."


external image insert_table.gif

  • La ciudadanía



    Los individuos que vinieron a los Estados Unidos antes de cumplen 16 años y cumplen con otros requisitos elegibles incluso tener un diploma de escuela secundaria, GED o actualmente matriculado en la escuela, pueden ser elegibles para solicitar para el Estado diferido y una Autorización de trabajo.

    El sitio de web de los servicios de inmigración y ciudadanía estadounidenses puede ayudar con las pregintas relativas a la ciudadanía.

El Departamento de salud pública


El departamento de salud pública tiene los programas y los servicios para prevenir la discriminación en cuanto a salud pública. Tiene programas para la equidad de la salud, para asegurar que todas las personas son sanos.

El departamento de salud pública

topbanner sept2012_v2.jpg

Centro de servicios para la familia y la comunidad


El centro de servicio para la familia y la comunidad responde a las necesidades de los niños y las familias que está

económicamente desfavorecidos. El centro sirve muchos hispanohablantes en Lexington. El centro ofrece programas depués de la

escuela para los niños. Ofrecen ayuda con la tarea, como el biblioteca de Village Branch. Thomas.22962921_std.png

La Asociasion de Hispanos Unidos, Inc.


AHU image.gif
"La Asociación de Hispanos Unidos Inc. es una organización si fines de lucro cuyo objetivo es proveer los medios por los cuales los residentes hispanos podrán incorporarse integramente en la vida económica, social, política y cultural de la región central de Kentucky." -Declaración de objetivos

La Voz

La voz.jpg
La Voz: Para el centro de Kentucky hay un periódico se llama "La voz de Kentucky" que fue creado en el año 2001. La voz es el periódico más antiguo latino todavía en circulación en todo el valle de Ohio y el estado de Kentucky. El equipo de trabajo junto a un grupo de voluntarios, estudiantes y colaboradores han publicado cada dos semanas un periódico bilingüe para sus lectores.Normalmente este grupo escribe sobre lo que está pasando en la comunidad, así como la experiencia del inmigrante en Kentucky y los procesos de desarrollo de la integración y la interacción que se están produciendo en Kentucky.

"La Voz es un periódico independiente comprometido con la integración- en términos de justica y equidad- de los latinos y latinas al Bluegrass. Nuestras metas incluyen presentar al lector una enfoque crítico, descriptivo y objetivo de la experiencia de vida del inmigrante en Kentucky y en los Estados Unidos." - Declaración de objetivos



Festival Latino


festival latino.jpg
Festival Latino: En 2003 el gobierno local y AHU se unieron para organizar el primer festival latino en Lexington. Este festival ha seguido tendrá lugar en septiembre de cada año desde entonces. Este año las fechas del festival son el 20-21 de septiembre. Este festival ofrece exhibiciones culturales, las artes y la artesanía, la música y el teatro, y los alimentos tradicionales de la ciudad de Lexington.



Iniciativa de Educación Hispana de Lexington

educacion1.jpg
Esta organización se centra en la promoción de la educación y el liderazgo. La iniciativa es ayudar a los padres a involucrarse más en el sistema educativo, para proporcionar a estos padres en su momento de necesidad, para ayudar a animar a los niños a convertirse en líderes y para ayudar a que los niños latinos se sientan bienvenidos y parte de la comunidad.



Sobre los autores

Photo on 4-21-13 at 7.02 PM.jpg

Mi nombre es Alyssa Antonicello y estudio la biotecnología agrícola. Me estoy graduando este mes de mayo. Estoy casada con Anthony después de 7 años de noviazgo! Tenemos dos perros juntos, Moose y Beans. Participo en razas de barro, triatlones y competiciones crossfit. Me encanta hacer la investigación y estoy solicitando a la escuela de medicina. Mi marido y yo son originarios de Atlanta, Georgia. Yo estudié en Costa Rica por cuatro meses. Me gustaría continuar como voluntario en la biblioteca Village Branch después de este curso ha terminado.





external image 6.jpg?width=184&height=184&crop=1%3A1


Sarah Chewning es de Springdale, Arkansas. Estudia los artes digitales y el español en la Universidad de Kentucky. Tiene interés en los artes visuales y tiene un corazón para servicio. Quiere trabajar en la comunidad latina para mejorar el nivel de comunicación entre grupos de su comunidad y le encanta trabajar con los niños.



Karen Cinnamond es una trabajadora en Lexington pero originario ella es del centro de Florida donde ella comenzó su interés por la cultura Latina y la lengua española. Actualmente ella toma cursos en español y curso de trabajo social posgraduado. Ella tiene más de diez años de trabaja en la comunidad Latina y antes terminando su doctorado ella espera enseñar en una universidad en la costa oeste, donde ella se encargará de coordinar estudios en el extranjero para estudiantes de trabajo social. Cuando tenía 38 años de edad ella finalmente se dio cuenta de su sueño de estudiar en el extranjero y pasó seis semanas en Michoacán México. Mientras vivía en Morelia completó un internado en un centro de salud mental de la comunidad.
KarenCProfile.jpg




Screen Shot 2013-04-22 at 12.38.00 AM.png
Me llamo Emily Harmeling y yo soy de Taylor Mill, Kentucky. Le amo y echo de menos a mi familia, pero me gusta vivir en Lexington. Tengo diecinueve años, y este es mi segundo año a la Universidad de Kentucky. Estudio el español y la biología, y espero que en el futuro puedo ser un médico. La lenguaje de español es importante para mí y deseo a ser un bilingüe un día. Quiero servir a los menos afortunados, y quiero seguir sirviendo a la comunidad.


spanish image.pngSamantha Heiskell es de Louisville, Kentucky. Estudia psicología y su meno es español en la Universidad de Kentucky. Le gusta aprender sobre otras culturas y esperanzas de ser fluido en español algún día. Quiere continuar a un voluntario para las comunidades latinas en cada nuevo lugar que se mueve en su vida. Finalmente Samantha le gustaría trabajar con los niños en las escuelas y actuar como su mentor y darles consejos sobre cualquier problema que puedan estar experimentando en la escuela o fuera de la escuela. Ella espera que si ella es bilingüe, también podría ayudar a reducir la brecha entre la escuela y la comunidad de latinos tiene hijos en la escuela.



IMG_3824.jpgMe llamo Patrick Thompson y tengo 23 años. Soy de California. Voy a la Universidad de Kentucky. Mi especialización es español. Voy a graduar el mayo de 2013. Tengo tres hermanos mayores y tengo una perrita que yo amo mucho. Me fascina viajar. He estado en muchos países del mundo incluyendo México, España y Venezuela. Disfruto practicando una variedad de deportes, por ejemplo el fútbol, el tenis o el golf. También, me gusta dibujar y jugar al ajedrez cuando tengo tiempo libre en mi casa. Estoy estudiando para ser maestro en la escuela secundaria. Me encanta mi experiencia en la biblioteca de Village Branch porque he aprendido muchísimo durante mis visitas. Quiero enseñar español a los niños.

REFERENCIAS:

Conversaciones Interculturales: Algo Mas Que Palabras. Web. 18 Feb. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311357-dt-content-rid-13298079_2/courses/SPA313-001-201330/18_febrero.pdf›.

Mollica, Anthony. Mosaic: A Journal for Language Teachers. 2004. Web. 28 Jan. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311354-dt-content-rid-13298073_2/courses/SPA313-001-201330/28_enero.pdf›.

Navarro, Samuel. Conversing in Spanish at a Seniors Center.” Oct 2012. Web. 18 Mar. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2322277-dt-content-rid-13394127_2/courses/SPA313-001-201330/18_Marzo.pdf ›.

Pellettieri, Jill. Measuring Language-related Outcomes of Community-based Learning in Intermediate Spanish Courses.” 2011. Web. 18 Mar. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311361-dt-content-rid-13298081_2/courses/SPA313-001-201330/18_marzo.pdf›.

Rabin, Lisa. Community Service and Activism in Heritage Languages, New York City, 1915-1956. 2011. Web. 11 Feb. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311355-dt-content-rid-13298074_2/courses/SPA313-001-201330/11_febrero.pdf›.

Sanchez, Bernadette. Feuer, Rachel. “Voices from the Community: A Case for Reciprocity in Service-Learning” 2009. Web. 15 Apr. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311363-dt-content-rid-13298083_2/courses/SPA313-001-201330/15_abril.pdf›.

Varas, Patricia. “Raising cultural awareness through service learning in Spanish culture and conversation: Tutoring in the Migrant Education Program in Salem.” 1999. Web. 4 Mar. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311360-dt-content-rid-13298080_2/courses/SPA313-001-201330/4_marzo.pdf›.

Zapata, Gabriela. The Effects of Community Service Learning Projects on L2 Learners’ Cultural Understanding.” 2011. Web. 8 Apr. 2013. ‹ https://elearning.uky.edu/bbcswebdav/pid-2311362-dt-content-rid-13298082_2/courses/SPA313-001-201330/8_abril.pdf ›.

Totten, Michael. "Understanding the Immigration Reform and Control Act." Helium. Helium, 01 Jul 2011. Web. 21 Apr 2013. <http://www.helium.com/items/2187572-understanding-the-immigration-reform-and-control-act>.

. N.p.. Web. 16 Apr 2013. <http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f35e66f614176543f6d1a/?vgnextchannel=b328194d3e88d010VgnVCM10000048f3d6a1RCRD&vgnextoid=04a295c4f635f010VgnVCM1000000ecd190aRCRD>.

Miranda, Marta, and Brian Rich. "Latino Workers in the Bluegrass: The Lexington, Kentucky Story." . N.p.. Web. 14 Apr 2013. <http://people.eku.edu/mirandam/Martas

Aparicio, Susy. "The Truth About AHU." The Lexington Hispanic Association . http://www.ahuky.org/ahuhistory/aboutahu5.html, 06 May 2007. Web. 15 Apr 2013.


"La Voz de Kentucky "About Us"." La Voz de Kentucky "Informar para fomentar comunidad" n.pag. La Voz de Kentucky. Web. 16 Apr 2013. <http://www.lavozky.com/section.php?


"Title VI of the Civil Rights Act of 1964." Title VI of the Civil Rights Act of 1964. The United States Department of Justice, n.d. Web. 19 Apr. 2013.

"Social Services." LexingtonKy.gov. N.p., 14 Feb. 2013. Web. 19 Apr. 2013.


"Maxwell Street Legal Clinic." Maxwell Street Legal Clinic. N.p., 25 Jan. 2013. Web. 19 Apr. 2013.